Волонтерская инициатива по переводу руководства по привлечению инвестиций раунда А, составленного Y Combinator. Ее инициатор, Юрий Ярцев, основатель RUSSOL* призывает присоединиться волонтеров и специалистов pro bono, которым близка тема развития предпринимательства и стартапов, чтобы переводить и структурировать этот и подобный контент.

Ориентиры

Понять, готов ли ваш стартап к раунду А, непросто, но можно воспользоваться сравнительными ориентирами для определения готовности. Исходя из этого, мы подготовили группы сравнительных ориентиров (в зависимости от бизнес-модели) компаний YC, участвовавших в раунде А за последние 5 лет. Обратите внимание - это просто ориентиры, а не стопроцентная гарантия того, что ваша компания готова к раунду А. Мы специально оставили достаточно широкие рамки, чтобы показать, что процесс привлечения финансирования на раунде А для каждой компании свой. Эти показатели также не учитывают истории создания каждой компании, привлекавшей финансирование, и ее взаимоотношений с инвесторами. Основатель, который "продает" хорошую историю, должен будет подтвердить это отличными цифрами, и наоборот. Интересно, что хорошие рассказчики без хороших цифр лучше привлекают финансирование, чем плохие рассказчики с отличными показателями.

Не стоит считать, что если компания, которая (как вам кажется) сравнима с вашей, успешно привлекла финансирование на раунде А, то и у вас получится то же самое. Если у вас нет инсайдерской информации о положении той другой (успешной) компании (ее продукте и бизнес-модели, метриках в момент привлечения финансирования, условий сделки и т.д.), ее и ваш стартап практически невозможно сравнить. Компания, работающая по модели B2B Saas и привлекшая финансирование на сумму около $500 тыс, скорее всего, либо показала великолепный рост, либо представила чрезвычайно убедительную презентацию, либо согласилась на более низкую оценку, чтобы компенсировать инвестору более высокий риск. Эти нюансы обычно не учитываются в статьях на TechCrunch или в пресс-релизах.

Бизнес для бизнеса: программное обеспечение как услуга (SaaS)

На основе анализа 36 компаний

Исходя из фактического использования / B2B

На основе анализа 11 компаний

Маркетплейс

На основе анализа 6 компаний

Глобальные проекты / высокие технологии

На основе анализа 28 компаний

Розница (транзакции)

На основе анализа 16 компаний

Розница (подписка)

На основе анализа 4 компаний

Инициаторы перевода руководства YC Series A guide не связаны с Y Combinator, не являются их сотрудниками или аффилироваными лицами. Все права на содержимое принадлежат Y Combinator. Хотите перепечатать перевод у себя? Не поленитесь, пожалуйста, попросить разрешения. Так вы проявите заботу о своих читателях, авторах и о тех, кто вложил свой труд в перевод руководства. Полные условия использования перечислены тут (на анг.)
* RUSSOL - некоммерческая, движимая волонтерами школа стартапов.

Связаться с организаторами этой волонтерской инициативы